台灣經典香氛品牌交流論壇
標題:
中國古代的“香水”
[打印本頁]
作者:
admin
時間:
2024-5-10 17:44
標題:
中國古代的“香水”
在人們的一般印象里,香水是一種比力晚近的進口貨,但這里的“香水”指的是成长成熟的香精香水,二十世纪初,香港的广生行和上海中西大藥房率先引進了科隆调的淡香精香水“佛罗里达水”,借用欧陽修词中“花露重,草烟低,人家幕帘垂”的句子,定名為“花露珠”。這類淡绿色香水重要利用玫瑰與麝香香精,在尔後数十年的時候里風行中國,科隆调(也翻译成古龙水)一向是中國最風行的香调。有人将花露珠称為中國最先的香水,也不克不及说没有根据。
琉璃雕镂蔷薇水瓶,埃及9-10世纪,弗斯塔克出土(選自由水常雄《香水瓶》) 資料圖片
“炼金術”培養的副產物
現實上,中國人接触香水的時候远比二十世记要早。《新五代史》(卷七十四)记录:“占城,在西南海上……显德五年,其國王因德漫遣使者莆诃散来,贡猛煤油八十四瓶、蔷薇水十五瓶,其表以贝多叶書之,以香木為函……蔷薇水,云得自西域,以洒衣,虽敝而香不灭。”莆是阿拉伯语“Abu”的對音,陈达生在《郑和與东南亚伊斯兰》中指出,占城入華使團中的“莆诃散”(Abu Hasan)是穆斯林。“莆诃散”被记录為占城王的臣下,多是那時的阿拉伯商隊,從地處越南中南部的占城王國手中采辦了朝贡名額,来和中國商業,也多是越南本地聚居的阿拉伯海商族群的一員。不外有一點是肯定的,那時的“蔷薇水”属于阿拉伯世界的不傳之秘,只有阿拉伯人把握它的建造法子。公元十世纪中期,阿拉伯世界在苦苦追寻“炼金術”的進程中改良了曲管蒸馏術,這條原本應當通往“贤者之石”的科技线路培養了两種影响极大的副產物:酒精和精油。前者几近成為了全部近現代化學的“血液”,尔後者成為
美白霜
,了将来香氛工業的基石。
中國人是爱好熏香的,文人雅士在氤氲香雾中間游万仞,寻求與世界的精力共振。苏轼、苏辙兄弟以铜炉焚柏子,烧出空山雨落的悠远;黄庭坚從“韩魏公浓婢女”中,品出了雪夜篱笆的清雅;陸游更是直白地说“语君白天飞升法,正在焚香听雨中”,更不要说那些莺燕翩跹的宋朝淑女,哪一個會不喜好香云绕身、吐氣如兰的感受呢?是以咱們在《宋史·外國》《宋會要·蕃夷》等文献中,屡屡可以或许看到
乾眼症治療
,蔷薇水入贡的记實。宋朝海上丝路来舶如云,已發生了一種雷同現代豪侈品商業的模子,阿拉伯地域的玫瑰香水在宋朝上流社會广受追捧,恰現在
去腳臭噴霧
,天的密斯們對某些價值不菲的玫瑰香水的痴迷。
在辽宋時代的出土文物中,經常可以或许見到一些有阿拉伯工艺特性的窄口刻花或磨花琉璃瓶。日本學者由水常雄等论證它們的用處是艳
泰國透骨膏
,服蔷薇水,海内學者也广泛承認這一论断。晶莹剔透的琉璃瓶,與芬芳扑鼻的蔷薇水交相照映,相得益彰,深得宋人爱好,難怪他們“手持葱翠玉,整天看無足”。琉璃是佛家七宝之一,在中古時代是宝贵的宝石,在宋朝塔寺中也用来装舍利子。浙江瑞安慧光塔基遗迹、南京长干寺塔基遗迹中,都出土了装着舍利的琉璃瓶。可想而知,日經常使用琉璃瓶装的蔷薇水必是宝贵之物。
蔷薇水洒水瓶,波斯18世纪(選自由水常雄《香水瓶》)資料圖片
纳入中國的合香系統
今人對宋朝所指的“蔷薇水”到底是何物還存有一些争议,有時它显現出水溶液的特質,雷同如今的纯露,正如《百宝总珍集》中所言“朱紫多作梳頭水”;但更多時辰,宋人诧异于蔷薇水的扑鼻香氣和长期留香的能力,是以它显現呈現代精油的特性。孙機、扬之水等钻研學者認為它是“原始精油與纯露的夹杂物”。那時阿拉伯地域建造高纯度精油可能仍有技能或本錢上的坚苦,可即使纯度不高,蔷薇水的郁烈之香和它超强的留香能力,仍然征服了宋人的嗅觉。刘克庄《宫词四首》云“旧恩好似蔷薇水,滴在罗衣到死香”,虞俦的《广东漕王侨卿寄蔷薇露因用韵(其二)》中则说“莹彻琉璃瓶外影,聞香不待蜡封
牛蒡菊花茶
,開”,都阐明了蔷薇水的特征是芳香郁烈,留香长期。
宋人會成心識地将蔷薇水参加傳統的中國合香,比方陈敬《陈氏香谱》中有一方是“杏花香”,就以蔷薇水為剂和谐诸香:“附子沉、紫檀香、栈香、降真香(以上各一两),甲香、熏陸香、笃耨香、塌乳香(以上各五錢),丁香(二錢)、木香(二錢)、麝香(五分)、梅花脑(三分),右捣為末,用蔷薇水拌匀,和作饼子,以琉璃瓶贮之,地窨一月,爇之有杏花韵度。”這個香方的主题,是两宋极其風行的“拟合花香”,經由過程复方配伍,用诸多其實不是花的香料合成“花香”的意境。拟意而不拟氣,這是宋朝香事特别是文人合香的一種創見。這款“杏花香”在典范的宋朝文人香大复方中,以蔷薇水為和谐剂,這自己是宋朝合香對域外風行物品的一種吸纳。其暗地里繁杂的物資文化交換路径,和东来西往的丝路@商%2N9m2%業對精%clp4W%力@世界的影响,更是值得人們深刻思虑、遍及钻研的大课题。
蔷薇水在宋朝今後的合香中屡屡呈現,有時辰還被用来炮制此外香材,《陈氏香谱》中的“亚里木吃兰脾龙涎香”香方:“蜡沉(二两,蔷薇水浸一宿,研细)、冰片(二錢,另研)、龙涎香(半錢),共為末,入沉香泥,捻饼子窨干爇。”说的就是先用蔷薇水浸泡沉香,再用浸泡過的沉香與其他香料合為香饼,举行熏爇。如许的用法不但别致,也讓本已超過浩繁嗅觉區間的沉香有了更丰硕的嗅觉表达情势,進一步拓宽了中國古典合香的認知視线。
宋朝马逵《春丛文蝶》中的白蔷薇引来一只彩蝶 資料圖片
從進口貨到日用香
實在宋朝中國也已呈現了花露蒸馏技能,對付利润极高的蔷薇水,民間必定是要仿造的。但广州、泉州等地蒸蔷薇花露,質量一向不如原產地的蔷薇水。蔡绦《铁围山丛谈》就提到了两者的不同,還趁便阐發了成因:“旧说蔷薇水乃外國采蔷薇花上露珠,殆否则。适用白金為甑,采蔷薇花蒸氣成水,则屡采屡蒸,积而為香,此以是不败。但异域蔷薇花氣,馨烈很是,故大食國蔷薇水虽贮琉璃缶中,蜡密封其外,然香犹透辟,聞数十步,洒着人衣袂,經十很多天不歇也,至五羊效外國造香,则不克不及得蔷薇,第取素馨、茉莉花為之,亦足袭人鼻觀,但視大食國真蔷薇水,犹奴尔。”《铁围山丛谈》提到了两個問题,一是蒸馏技能,那時中國并未把握密封蒸馏,而是用甑等器物蒸馏,這限定了生產的精油浓度,也是中國產蔷薇水質量稍次的重要缘由。二是大食蔷薇乃是“异種”,馨烈很是,與本土蔷薇分歧。
中國事世界上大部門蔷薇科植物的原產國,享誉世界的“大马士革玫瑰”學名叫“突厥蔷薇”,原生地也在中國境内,在宋元時代傳入伊朗高原的伊斯法罕地域,颠末品種改進,再由大马士革港出口欧洲,获得了“大马士革玫瑰”的名字。中國原生的平阴玫瑰質量也很好,為如今風行的摩洛哥玫瑰、麝香玫瑰供给了父本基因。蔷薇水質量不如大食進口貨,大要仍是要從建造技能上找缘由。
红蔷薇 袁晶/摄
南宋张邦基《墨庄漫录》提到了宋朝王室經由過程“贸易行贿”获得蔷薇水制法的業绩:“近禁中厚赂敌使,遂得其法煎成(蔷薇水),赐近臣。”咱們不知此说肯定與否,但宋元今後,中國确切可以大范围自產蔷薇水了。虽然用甑蒸馏低浓度的蔷薇水和“百花露”仍然很風行,广州聞名的“吴家心字龙涎”就是调入素馨花露建造的;但同時,中國也有了出產媲美“大食蔷薇水”的工艺,到了明朝今後,蔷薇水(或用它的波斯文對音“古剌水”称号它)已不太决心區别是不是大食國入口了。
明清時代,精油香水的建造日趋普及。這現實上與欧洲起頭建造精油香水的時代根基一致。故宫武英殿外設有“露房”,經由過程蒸馏法建造精油和纯露,其品種繁多,不限于玫瑰一種。清唐宇昭《拟故宫宫词四十首》中有“香汤百種早澄清,任取金盆渐次倾”的句子,品類之繁可見一斑。《红楼梦》中,贾宝玉挨打後吃不下饭,王夫人警察送来给他吃的玫瑰露和桂花露就是两種纯露。不独宫中,江南和岭南的大户人家,常常在庄園内設置雷同的出產部分。武侠小说家金庸師长教師的祖家海宁查氏就有香露工坊,他的先祖查慎行曾作诗刻画香露工坊的出產场景。查氏天然是乾隆親题的“唐宋以来巨族,江南稀有人家”,但從历代條记、诗词记录的环境看来,香露坊在南邊其實不少見。
此時跟着出產力和技能的成长,琉璃也再也不是贵得吓人的宝石了。琉璃瓶仍然装着蔷薇水,只是從天潢贵胄的私藏,逐步走入民間的繁華人家。蔷薇水的郁烈芬芳在中國飘散千年今後,终究丝丝缕缕地渗透到社會文化的肌體當中。
(作者 袁晶 马一 来历 光嫡報)
歡迎光臨 台灣經典香氛品牌交流論壇 (https://sn.rmeru.com.tw/)
Powered by Discuz! X3.3